ИА AmurMedia в MAX: оперативные новости, фото и видео
10 июня, 14:32
Правовые аспекты противодействия неоколониализму
02:15
Итоги дня: образовательный прорыв, медведица Маша упитана и здорова, хабаровчане о выпускных
26 июня, 21:00
Международное правосудие: вызовы и перспективы "юридической войны"
26 июня, 18:30
Видеорепортаж Раньше было лучше? Хабаровчане поделились воспоминаниями о своих выпускных
26 июня, 18:30
В хабаровском зоосаде пони Эльфик покоряет сердце белоснежной лошадки Регаты
26 июня, 18:00
Потухший вулкан, бзззз-тур на пасеку и фестиваль красок - афиша на выходные в Хабаровске
26 июня, 17:30
​В Хабаровском крае суд обязал рыболовецкую компанию вернуть предпринимателю 14,7 млн рублей
26 июня, 17:00
Александр Ведяхин: Российские предприниматели сделали ставку на ИИ
26 июня, 16:44
Президентская академия и Суд ЕАЭС совместно будут развивать евразийское право
26 июня, 16:40
Ростех начал серийную сборку двигателей ПД-8 для самолета "Суперджет"
26 июня, 16:23
Медведица Маша в хабаровском кафе упитана, здорова, но нарушения всё-таки нашли
26 июня, 16:00
Валерий Лимаренко рассказал о приемной кампании и поддержке студентов СахГУ
26 июня, 15:45
В Хабаровске осудили группу "дропперов"
26 июня, 15:04
Военнослужащий из Хабаровского края вернул в строй семь грузовиков в зоне СВО
26 июня, 14:58
Владимир Пресняков, Леон Кемстач и Даниил Воробьев стали амбассадорами "АртМастерса"
26 июня, 14:40

В Хабаровском крае есть многое для туризма, но не для туриста (ВИДЕО)

На видеоконференции Делового клуба AmurMedia эксперты обсудили как завлечь туриста в край и что для этого сделать
"Стойбище Сородичей" - база отдыха в селе Сикачи-Алян Сайт sikachialyan.ru
"Стойбище Сородичей" - база отдыха в селе Сикачи-Алян
Фото: Сайт sikachialyan.ru
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

Пандемия коронавируса практически остановила международный туризм и нанесла серьезный удар отрасли, ввергнув в бедственное положение большинство туркомпаний. Теперь внимание всех, так или иначе занятых в этом направлении предприятий и организаций сосредоточилось на непривычном, но перспективном направлении туризма внутреннего. Что может сегодня предложить Хабаровский край своим и приезжим отдыхающим, а что предстоит довести до пригодного для качественного отдыха состояния, выясняли эксперты на видеоконференции Делового клуба ИА AmurMedia.

Ведущий эксперт отдела развития туризма министерства культуры Хабаровского края Климент Тер-Антонян обозначил масштаб трагедии, постигшей отрасль в связи с пандемией: в крае 269 коллективных средств размещения и 237 туркомпаний. С марта их доходы резко сместились к нулю.

— Для поддержки отрасли комитет по туризму и краевое правительство проводят ряд мероприятий. В рамках действующей госпрограммы развития внутреннего и въездного туризма в Хабаровском крае есть такая форма поддержки как субсидия на обустройство объектов туристской инфраструктуры, она предоставляется ежегодно в размере 600 тысяч рублей. Понимая сложившуюся ситуацию, в этом году сумму увеличили до 6,8 млн рублей, чтобы как можно больше участников могли ее получить. Совместно с организацией "Мой бизнес" проводились обучающие семинары для руководителей туристических предприятий на тему, как действовать в кризис и из него выходить. Еще одна хорошая практика, которую мы переняли у других регионов — вебинары, где предприниматели делились опытом выживания. Хабаровский край провел онлайн-презентацию региона совместно федеральным агентством по туризму, одна доступна для просмотра, — рассказал Климент Тер-Антонян.

По его мнению, сегодня у предпринимателей появилось время, чтобы разработать новые интересные маршруты и воплотить их в жизнь совместно с комитетом по туризму. Краевое правительство своих не бросает и поддержит любую инициативу. Инна Гуреева, руководитель туристической компании "Вояж", поделилась опытом и перспективами выживания в ограниченной географии регионального туризма.

— Сейчас, чтобы выжить, мы придумываем что-то новое, связанное с Хабаровском и его окрестностями. Разместили рекламу по индивидуальным программам в западной части России и получили несколько заявок на сентябрь из Москвы. Возим группы в Сикачи-Алян, смотреть лотосы в Гаровке. Сделали программу по Волочаевским боям вместе с директором местного музея, планируем создать там под сопкой рекреационную зону своими силами. Приезжают не только хабаровчане, но и иногородние, — рассказала Инна Гуреева.

Государство определило внутренний туризм приоритетным. Но наши люди гораздо охотнее все-таки смотрят на недоступную, но все еще желанную заграницу, считает Ирина Кушнарева, президент некоммерческой организации "Дальневосточная региональная ассоциация туризма".

— Мы первыми вошли в эту "пандемическую агонию" и, скорее всего, выйдем из нее последними. Государство предоставило нам множество преференций и обещает еще. Но, конечно, без заграничных туров тяжело. В крае много интересных объектов для показа, но не хватает загородных баз отдыха, мест размещения и развлечения. Пока нет данных о том, сколько компаний ушло с рынка, из-за объявленного моратория на банкротство. Но многие агентства находятся в стадии закрытия. Сейчас компании начинают оживать, если бы не некоторые нюансы. У нас есть желающие поехать на отдых в Крым, Сочи, но и здесь людей пытаются "кинуть", как с заграничными путевками. В первую очередь нужна финансовая поддержка от государства, дольше и шире, чем пока есть. Продуктов сформировано достаточно, в том числе по внутреннему туризму, но наши люди хотят за границу, — рассказала Ирина Кушнарева.

Полномочный представитель общенационального союза индустрии гостеприимства в ДФО Татьяна Аршинова вспомнила период Первой Мировой войны, которая при всех ее отрицательных факторах дала мощное развитие внутреннему туризму, а путешественники знакомили со страной соотечественников собственными рассказами и фотографиями. Сегодня, к счастью, военных действий не ведется, зато хоть и вынужденно, но есть повод современникам познакомиться со своей страной.

— Конечно, турист хочет ехать туда, где самые лучшие условия приема. Значит, нам надо засучить рукава и сделать хорошие условия приема здесь. На Дальний Восток хотят ехать, людям интересно. У нас можно развивать яхтенный, круизный, пляжный туризм на Амуре. Солнечный край, но в котором ничего нет для того, чтобы туристу было хорошо. Для того и был создан наш союз, его миссия: "Развиваем туризм — развиваем Россию". Мы должны это делать сами, начиная от таксистов, которые первыми встречают туристов и могут многое рассказать о местности, заканчивая чиновниками, отвечающими за инвестиции в строительство новых туристических объектов, — уверена Татьяна Аршинова.

Начальник управления культуры, спорта и молодежной политики администрации Хабаровского района Денис Копышков отметил, что не каждый государственный орган может развивать объекты отрасли на своей территории, даже если у него есть соответствующее желание. По закону дотационные муниципалитеты (а таковых в крае 17 из 19) не имеют право тратить свои деньги на туризм, даже если они есть. Поэтому Хабаровский район участвует в популяризации местности только посильно: организует творческие национальные фестивали и строит дороги — для себя, а заодно и туриста.

О внутреннем туризме много говорится, но гораздо меньше делается не только в Хабаровском крае, это общая тенденция в большинстве субъектов страны и тем более Дальнего Востока. Например, на днях Инна Гуреева везет группу на Курилы через Сахалин. Но на острове Итуруп, который имеет все естественные возможности быть оригинальным и экзотичным местом активного и познавательного отдыха для привыкшего к курортному сервису любителя нетронутой природы, сейчас работает всего одна гостиница из трех, поэтому едут не все желающие. В Хабаровском крае таким туристическим кластером хотят сделать Шантарские острова, но пока этот отдых слишком дикий и непомерно дорогой.

Между тем, сама дальневосточная земля, особенности ландшафта и даже следы прошлой человеческой деятельности предоставляют широкие возможности для извлечения прибыли на туристах. Надо только иметь волю, чтобы организовать возле них соответствующую требованиям времени и современного путешественника инфраструктуру, а уже потом популяризировать ее по миру, считает хабаровский писатель Александр Леонкин.

— Когда в путешествиях общаюсь с жителями стран АТР, они признаются, что знают о нас только то, что мы их соседи, но ничего о том, что есть в крае. Вместе с тем в Японии, например, возле каждого горячего источника вырастают огромные комплексы с ресторанами и гостиницами. У нас недалеко от Хабаровска есть четыре таких источника, но выглядят просто как лужа в лесу, максимум — с разбитой советской инфраструктурой. Недавно путешествовал по БАМу, очень впечатляет. Есть, куда привлечь туриста, но сначала надо вкладывать деньги, — уверен Александр Леонкин.

В целом эксперты согласились, что Хабаровский край в ближайшие годы не станет местом притяжения массового туриста. А для приезжих с западного направления необходимо установить полноценные, — а не только, как сейчас, в весьма ограниченных количествах — субсидированные тарифы на перелет в регион, куда толком не ступала, а без принятых мер и не ступит, нога среднестатистического путешественника при всей его любви и интересу к своей большой Родине.

Полная версия онлайн-мероприятия — в видео. 

Видеозапись прошедших онлайн-мероприятий проекта "Деловой клуб AmurMedia" и текстовые публикации можно найти, перейдя по ссылке.

131702
77
30