Секреты успеха Татьяны Аршиновой: от философии кухни до решения международных проблем

Создатель и организатор популярного фестиваля "Кухня без границ" дала интервью ИА AmurMedia
Секреты успеха Татьяны Аршиновой: от философии кухни до решения международных проблем. Фото: Из личного архива Т. Аршиновой

Что мы с вами можем рассказать московскому или питерскому другу о дальневосточной кухне? Не о корейской или японской, а о нашей, местной? Вот если бы мы могли бы рассказать больше, чем об икре и папоротнике, то историю успеха фестиваля "Кухня без границ" рассказывали бы мы, а не Татьяна Аршинова, его создатель и организатор.

— Здравствуйте, Татьяна. Главный вопрос рубрики "Секреты бизнеса": как Вы пришли к идее проекта?

— Здравствуйте. Неожиданно для самой себя. С 2011 года я работала в Управлении внутренней политики при правительстве Хабаровского края, и занималась взаимодействием правительства с национальными объединениями. Национальные общественные организации мы объединили в "Ассамблею народов", для которой разработали план мероприятий, направленных на знакомство с культурой разных наций, проживающих в нашем крае. Простая мысль — мы живём в общем доме, нашем крае, но почему-то стесняемся по-соседски ходить друг к другу в гости, общаться. Для того, чтобы пойти в гости нужен повод, готовность хозяев и подарки. И потому мы подготовили план мероприятий, самых разных, от фестиваля национальных традиций, приуроченного "Дню матери", до фестиваля "Кухня без границ". Последний оказался самым "долгоиграющим", на ура воспринимаемым публикой, интересный и для рестораторов, и для общественников, и для представителей власти.

— Еда сближает?

— Однозначно. В национальных блюдах отражаются культурные особенности разных народов. Свои ингредиенты, пропорции, способ приготовления, приправы, традиции сервировки и подачи, застольные разговоры, тосты. Но есть и удивительный момент: так исторически сложилось, что Азербайджан и Армению трудно назвать близкими друзьями. А на фестивале представители общин сидят за одним столом и знакомятся с традициями друг друга, с удивлением находя общее. Таджики с киргизами восторженно восклицают: "О, да у нас тоже такое блюдо есть, только мы его по-другому называем!".

1 / 3

— А ведь, действительно, слова заимствуются соседями, орнаменты, крой одежды, и как-то удивительно, что кулинария выпала из сферы внимания историков и культурологов…

— Я бы не сказала, что прямо выпала. Скорее, для обывателей еда, блюда кухни, это что-то само собой разумеющееся. Вот пекла бабушка драники. Вкусно, пальчики оближешь. А кто её научил, откуда род свою историю ведёт? Кто в семью приносил новые кулинарные традиции, где он или она с ними познакомились? Это очень интересно. А в нашем многонациональном и мультикультурном крае перемешались многие традиции. Собственно, открыть в обыденном необычное, историю, культуру, традиции – в этом задача фестиваля "Кухня без границ". По крайней мере, в моём видении. А на этом философском базисе я выстраивала надстройку, организовывая взаимодействие бизнеса, общества и власти. Кафе, ресторан готовили гастрономическую программу, знакомили гостей фестиваля со своим бизнесом гостеприимства. Общественная организация, национальное объединение готовили культурную программу. Власть отвечала за медийную поддержку, координацию усилий, организацию трансфера гостей, обеспечение сувенирной продукцией.

— И насколько оценили такой подход?

— Вначале были сомнения у руководства. Это нормально. Первый год мы доказывали целесообразность формата, социальную значимость фестиваля, его необходимость в укреплении дружбы между народами. Провели 11 мероприятий, собрали отзывы участников и гостей. И в результате "Кухню без границ" включили в краевую программу укрепления российской нации, с выделением финансирования. На конкурсе туристических событий в ДФО и Сибири мы заняли первое место. Во всероссийском конкурсе призовое третье. Фестиваль набирал обороты. На второй год мы уже делали два мероприятия в месяц, на третий три. Но в 2017 году новый руководитель принял решение отдать проект на реализацию в Дом культуры "Русь". Это совершенно не вписывалось в концепцию фестиваля, в которой мы знакомили постоянно растущую аудиторию поклонников с разными предприятиями сферы гостеприимства, погружая в атмосферу, давая возможность насладиться блюдом прямо с кухни. Предложенный "эконом-вариант" однодневного мероприятия, на котором гостей кормят как в столовой, ещё и заранее приготовленным и разогретым, совершенно далёк и от философии, и от гурманского наслаждения, и от целей бизнесменов, которым важно познакомить людей со своим кафе или рестораном, а не со столиком и табличкой участника.

1 / 3

— И вы отправились в "самостоятельное плавание"?

— Не сразу. Год я проводила фестиваль как волонтёр, без финансирования и поддержки. За это время я получила сертификат на его сценарий, зарегистрировала название и логотип, и наконец, решили закончить карьеру чиновника, первоначально рассчитывая на то, чтобы отдохнуть с полгода. Но знакомая практически за руку отвела меня в Центр занятости, где с девочкам-специалистами мы поговорили о работе, моей мечте, возможности её воплощения и монетизации. Мне помогли оформить субсидию как начинающему предпринимателю, и я начала возрождение фестиваля, теперь уже без опоры на краевое правительство.

— Без поддержки власти сложнее?

— Да, все участники уже привыкли к тому, что поддержка правительства гарантирует бесплатное присутствие СМИ были на мероприятиях. А сейчас журналистов просто так не пригласишь. И почетные гости министерского ранга теперь не спешат заглянуть: это же теперь не рабочее мероприятие. И так как фестиваль коммерческий, то затраты на массмедиа и рекламу приходится нести самим. А это сказывается на цене билета, которая уже перевалила за тысячу рублей. Поднимать цену ещё выше — значит сделать фестиваль недоступным для массовой аудитории. И я задумалась: как можно доработать исходную идею, что можно предложить состоятельной аудитории? Первой идеей, которая прямо просилась из самого концепта фестиваля "мы идём в гости", стали гастросувениры.

Дальневосточный гастросувенир

Дальневосточный гастросувенир. Фото: Из личного архива Т. Аршиновой

— Гастросувениры? А что это?

— В каждом регионе, я считаю, должен быть свой гастрономический сувенир. Как "тульский пряник", о нем же весь мир знает. Я предложила у нас сделать нанайские жареные лепёшки из бездрожжевого теста, в переводе нанайский "лепёшка" звучит "тасима". Безумно вкусные. "Хабаровская тасима" как раз изображена на логотипе фестиваля. Мы ими угощали участников и гостей фестиваля, а теперь хотим запустить их производство, чтобы все хабаровчане имели возможность их купить, угостить родных и друзей. Но лепёшка — очень скромный подарок. А сколько раз мы попадали в ситуацию, когда нужно сделать презент другу из европейской части России, или из-за рубежа. А что подарить такого, чтобы прямо "про Дальний Восток" — не понятно. И я создала съедобный сувенир под брендом "Кухня без границ": в красивой деревянной коробке упакованы благовещенское печенье из амурской пшеницы, приморский шоколад с морской солью, амурский бальзам, не уступающий по своим свойствам рижскому, кедровые орехи, лиана лимонника и так далее. Этот гастросувенир выдвинут в номинации "Событие" на всероссийском конкурсе в Бурятии. И, самое главное, теперь уж точно не надо ломать себе голову "а что же такого подарить друзьям на память".

— Действительно, полезный подарок.

— Да, и с гастрономической точки зрения, и с житейской. Но решая задачу, как сделать свой продукт, именно фестивальную активность ещё более интересной для гостей, я вышла на идею гастро-туров. То есть, вышла за пределы города, совместив туризм, интерес к культуре разных народов и любовь к путешествиям с изначальной философией "Кухни без границ".

1 / 4

— А как далеко проложены маршруты гастро-путешествий?

-Первые туры были региональные: Биробиджан, село Полётное, Сикачи-Алян, Анюйский национальный парк. А программа следующего года уже включает в себя выездной туризм, с маршрутами в Корею, Вьетнам, Сингапур, Айзербаджан, Болгарию, Беларусь. Внутренние гастротуры по России в Бурятию и Якутию. Не менее интересная программа внутрирегионального туризма — фестиваль "Серебряная корюшка" в Совгавани, Дормидонтовский фестиваль варенья, "Царская уха" в Елабуге.

— Подробнее можно где-то посмотреть? Странички проекта в социальных сетях, или может быть есть сайт?

— Есть всё, и даже сайт, которого выдаст любой поисковик по запросу "душа народа вкусы Азии".

— Татьяна, что бы вы могли сказать нашим читателям, помимо очевидного приглашения на ближайший фестиваль?

— Жизнь намного интереснее, чем нам кажется. Открывайте её самые неожиданные стороны снова и снова. Пробуйте, играйте, живите вкусно.

Подробную информацию о проекте "Кухня без границ" и организации гастрономических туров по Дальнему Востоку и странам зарубежья можно получить на сайте dusha-naroda.ru, в аккаунтах социальных сетей или написав Татьяне Аршиновой в WhatsApp.

‡агрузка...

© 2005—2019 Медиахолдинг PrimaMedia