Маршрут выходного дня: Ведь недаром живу у пролива Татар!. Фото: Константин Байдин

Ведь недаром живу у пролива Татар!

Корр. ИА AmurMedia делится впечатлениями, вернувшись из путешествия (ФОТО)

Команда туристов из Хабаровска и Комсомольска-на-Амуре совершила увлекательное путешествие на катамаране по Татарскому проливу. Корр. ИА AmurMedia Константин Байдин поделился своими впечатлениями от поездки с читателями сайта.

О путешествии вдоль побережья Татарского пролива я никогда не мечтал, даже не подозревал, что когда-нибудь туда отправлюсь. Случайно в сети познакомился с Екатериной Кондратьевой из Комсомольского заповедника, у нее огромный опыт в туризме, мы вместе участвовали в фотоконкурсе от РГО. Катя подкупила своими захватывающими рассказами и редкими кадрами с вершины Баджальского хребта, куда очень сложно попасть. На Фестивале "Грань" удалось встретиться в реальности, хотелось договориться о сотрудничестве заповедника с нашими фотографами из клуба "Nature-DV”. Все началось с простого предложения: "Хочешь?" И моего молниеносного ответа "Хочу!" Потом сам долго удивлялся, куда собрался.

Татарский пролив и я, Константин Байдин

Татарский пролив и я, Константин Байдин. Фото: Константин Байдин

С командой очень повезло. Каждый из участников похода — Личность, невероятная в своей неповторимости и колоритности. Про Екатерину Кондратьеву я сказал выше, а из Хабаровска в команде нас было двое — я и Сергей Рудась. В обычной жизни Сергей работает инспектором по охране труда и технике безопасности, в свободное время увлекается туризмом и фотографией, на этом фоне мы вместе с ним сотрудничаем с "Заповедным Приамурьем". Ради поездки он даже самовольно ушёл в отпуск, поэтому позже ему пришлось поменять работу. С нами была еще Елена Коновалова, воспитательница детского сада, если бы не она, наше путешествие не было бы столь эмоциональным и ярким. Где Лена уже только не была: поднималась на Баджал, на вулканы Камчатки, ездила на яхте по Шантарам.

Вся остальная часть команды — туристы, родом из Комсомольска-на-Амуре. Теперь по праву могу сказать, что город моих друзей. Как не крути, все дороги к красотам Хабаровского края ведут через Город юности, поэтому неудивительно, что там местный туризм более развит, чем в Хабаровске, просто им ближе и дешевле добираться.

Феерия началась уже на перроне в Комсомольске, откуда была большая часть нашей команды: первые улыбки, знакомство в суете, общий мандраж, непонимание, что делать, если не примут наш многочисленный багаж. Был интерес к каждому. Человек не меняется, он раскрывается, показывая грани своей личности... Ребята раскрывались, и я вместе с ними. Забавно, но в походе сразу два фотографа: Сергей Рудась и я, Константин Байдин. Кстати, я еще и филолог, поэтому и предлагаю всем короткий отчет о том, что пришлось о прожить и пережить в путешествии.

Фото: Константин Байдин

Да, самое главное — капитаном был настоящий "морской волк" Юрий Щеглов, "прожённый" турист, преодолевший самые сложные маршруты края, опытный механик, все называли его "командором". Мечта о путешествии по Татарскому проливу завладела мной давно, после посещения этих мест моей хорошей знакомой, которая по возвращению однажды сказала: "Скалы там покруче будут, чем на Шантарах!".

— Неужели круче? – спрашиваю я у командора.

— Не знаю круче ли, но точно не хуже! – отвечает Юрий Щеглов.

Фото: Константин Байдин

Кстати, участник нашей команды Екатерина Кондратьева, путешественник-краевед из Комсомольска-на-Амуре провела определенную работу, чтобы докопаться до истины, а точнее, разобраться почему пролив носит такое название.

— Меня всегда интересовало, какое отношение Татарский пролив имеет к истинным татарам?. Одна их энциклопедий подсказала, что свое название пролив носит ошибочно. В давние времена существовала далекая и неизвестная страна "Тартария". Ж.Ф. Лаперуз, исследуя этот район Тихого океана в 18 веке, принял пролив за залив, а местное население – за татар. Термин "татары" в 17-18 веках использовался во многих европейских языках по отношению не только к национальностям, известным ныне как татары, но и к большинству тунгусо-маньчжурских народов северной Евразии. После установления в 1849 г. островного положения Сахалина Тартарский рукав стал называться Тартарским проливом, а еще позже Татарским проливом, — поясняет Екатерина Кондратьева.

В моей жизни это был первый настоящий поход по родному краю. Отправлялся в неизвестность с малознакомыми людьми, но настрой изначально был оптимистичный, в такие дикие места самому не добраться, очень хотелось увидеть что-то новое, необычное, вкусное, прикоснуться к чему-то удивительному, первозданная природа к себе манила! Да и сидеть дома летом — означает, совершать преступление, не стоило брать на себя такой грех.

1 / 6

В итоге, нового и интересного было взахлёб, я со счета сбился, что было у меня в первый раз: научился управлять катамараном, ловить крабов и чилимов, впервые купался в ледяной морской воде после бани ("оргазм с истерикой" — так её называли наши более опытные товарищи), танцевали и пели песни до полуночи у костра, пришлось почувствовать себя щепкой в океане во время шторма, впечатлило знакомство с рыбной мафией, ребята оказались очень добродушными людьми, готовыми прийти в любой момент на помощь, всё не перечислишь...

1 / 6

— Несмотря на то, что я живу от пролива всего в каких-то 400 км, до сих пор для меня он оставался знакомым больше по книгам. Татарский пролив – один из самых больших и широчайших в мире, и в этот год мы идем по небольшому его участку по маршруту: поселок Усть-Орочи — река Тумнин – поселок Датта – бухта Сизиман. Пусть немного – всего 290 км, но это будет по-настоящему морское и познавательное путешествие! — высказала надежду Екатерина Кондратьева.

Мыс Голо и Ерофей

Мыс Голо и Ерофей. Фото: Константин Байдин

— Нас, как заметили провожающие, "пять с половиной человек". Самый младший участник, составляющий добрую половину "целого" человека – это мой сын Ерофей 7 лет. Отпуск на побережье Татарского пролива в этот год я выбрала умышленно во многом благодаря сыну, поскольку был важен не столько дешевый и доступный, сколько интересный вариант путешествия именно с ребенком, — объяснила участие сына в экспедиции Екатерина.

1 / 4

После короткого сплава по реке Тумнин до Татарского пролива наш путь все время лежал на север вдоль материка. Сразу при выходе в море, в районе мыса Датта, мы оказались в гуще птичьих базаров. Да, такого массового скопления пернатых мне еще не приходилось видеть: очковые чистики, топорки, ипатки и самые многочисленные – кайры. Они подпускали совсем близко и сотнями проносились мимо.

1 / 7

Путешествие вдоль побережья – лучшее средство изучения природы и истории родного края! А чего только стоят имена на карте, что мы посетили: бухта Чумы-Дуа, озеро Быки, Мыс Сюркум, Мыс Голод, бухта Чапчаны, Старка, Сизиман и др. За каждым именем стоит своя история, судьбы людей, а может и случай.

1 / 8

Мыс Голод, он и впрямь оказался таким, как название – кроме огромнейших бычков, рыба не ловилась. Тут мы решили сделать дневку и походную баню. Очень приятное и полезное мероприятие, понять его можно, только испытав! А по традиции после бани — коллективное фото в тельняшках.

1 / 3

Высокие обрывистые берега Татарского пролива сложены разнообразными горными породами, иногда очень причудливо. Одним из таких замечательных мест является скала Сангач, напоминающая по виду слона или дракона, пьющего воду, а также мыс Мурашко, во многом напоминающий столбчатые цилиндры знаменитого мыса Столбчатый на о. Кунашир.

1 / 4

Высота приливной волны в районе Татарского пролива очень заметна, но в целом, небольшая, по сравнению с Охотским морем. Это значительно облегчало нашу выгрузку и погрузку на катамаран – наше походное судно. Море на Татарском проливе, увы, не такое спокойное, как я ожидала. В некоторых местах утомительная качка и болтанка сопровождала нас продолжительное время. В день рождения Ерофея мы обходили знаменитый мыс Сюркум, огромным полуостровом выступающий в море. Еще В.К. Арсеньев так писал о нем: "Мыс Сюркум — ровный, как стена, высотой 200 метров, скалистый и обрывистый, тянется на протяжении сорока восьми километров... Напрасно мы осматривали берег в надежде найти хоть какое-нибудь укрытие от непогоды. Угрюмые высокие скалы совершенно отвесно падали в воду. Волны с яростью ударялись о них и белыми фонтанами взлетали кверху…".

По словам нашего командора Юры Щеглова, у мыса Сюркум всегда волна. Но на удивление, все наше путешествие на протяжении 10 дней мы прошли практически без туманов. Это особенно на руку фотографам для съемки, а остальным для любования побережьем. А любоваться здесь есть чем!

— Идя по морю вдоль крутых берегов, понимаешь всю мощь, силу и энергию природы. И очень остро осознаешь, что наша дальневосточная природа самая красивая! "А вокруг только водная гладь-благодать" — постоянно всплывали в памяти слова из песни Владимира Высоцкого. И вот мыс Сюркум, с заброшенным старым маяком и телеграфным пунктом на берегу Татарского пролива. Очень интересно посмотреть, как был устроен маяк. Как жили люди вдали от дорог и поселков, с зимой в 8 месяцев в году, — делится мыслями фотограф-путешественник Сергей Рудась из Хабаровска.

Заброшенные строения на мысе Сюркум мы осматривали на следующий день, а в этот, пройдя самый сложный участок маршрута, сразу за мысом Сюркум мы остановились на косе и вечером справляли День рождения юного рыбака Ерофея. Сегодня забавно вспоминать, как на берегу моря он пустил слезу, что "место мы выбрали для праздника неудачное — негде рыбачить" ("нет речки", по его словам). "Вон, целое море у тебя, иди – да рыбачь!" — учил с иронией "малого" опытный командор.

— Тема рыбы и рыбалки для Татарского пролива – вопрос сегодня совсем не праздный. И я, как человек природоохранной профессии, не могу не сказать об том. В небольшие реки, многочисленные на участке от устья реки Тумнин до бухты Сизиман, на нерест заходит красная рыба из семейства тихоокеанских лососей — сима и горбуша. Местные авторитеты, скромно не буду называть их криминальными, рыбачить нам однажды даже вежливо не разрешили. Взамен, предложили "угоститься" их рыбкой, лишь бы скорее отправить нас подальше от их "скромного" жилища. Некоторые, откровенно "поспешно убегали" подальше от нас — незнакомцев, явно не имея разрешения на лицензионный лов, — говорит командор.

1 / 7

Увы, нынче отсутствие порядка и бережливого хозяина в этих местах приводит к разграблению некогда красивых и удивительных мест. Во многих мелких речках рыба здесь просто-напросто "выбита" и только приходится завидовать первооткрывателям этих мест, которые ранее описывали, как некогда "реки кипели от обилия рыбы" (из описания Г.И. Невельского). Видимо скоро, если на проблему браконьерства не обратит внимание сам президент, эти кишащие рыбой реки станут уже легендой.

А пока Ерофей поймал только несколько красноперок. Для парня это стало настоящим счастьем!

— Недавно спросила сына: “Что выберешь на следующий год, например, каникулы во Вьетнам или на Татарскй пролив"? Не задумываясь, сын сделал выбор в пользу Татарского пролива, объяснив это тем, что "на Татарском — рыбалка", — говорит Екатерина.

1 / 4

Бухта Сизиман. Наконец дошли до того места, которое мне было известно давно (читал в инете), и можно сказать, что оно на всем маршруте меня манило больше всего — бухта Сизиман и памятник природы "Каменный лес"! И тут меня ожидало разочарование, очень глубокое, того, что я ожидал увидеть, сфотографировать – не было! А описания, которые я читал в газетах – окаменелые стволы, пни и т.д. – их больше нет. Все что нашли – несколько образцов окаменевших кусочков дерева и отпечатки листьев. Остальное — разграблено людьми и разрушено морем. Однако подъем на вершину, которая является потухшим вулканом, подарила захватывающие виды на бухту Сизиман и море! Остатки первого ГУЛАГовского лагеря, основанного здесь в далеком 1929 году, мы не обнаружили. Только бывшую воинскую часть с ржавеющими бочками…".

От бухты Сизиман мы благополучно добрались до города Комсомольска-на-Амуре. Спасибо нашему водителю Игорю Завьялову! Отпуск и каникулы на Татарском проливе оставили лучшие впечатления. Татарский пролив – самой большой в России, здесь еще есть что изучать и куда стремиться. …И уже разрабатывается новый маршрут.

1 / 2

По прошествии времени с уверенностью могу сказать, что это было путешествие мечты, которое больше никогда ни с кем не повторить! Особенно, если отбросить некоторые мелочи в виде продолжительных переходов по обжигающей жаре, по нагоняющим ужас волнам. Взамен нам показывали картинки из других миров: отроги Сихоте-Алиня, поражающие своими масштабами и неповторимостью, долины горных рек с кристально чистой водой, водопады, изогнутую ветрами тайгу, величественные кекуры, возвышающиеся из воды, птичьи базары, любопытных нерп и заигрывающих косаток, бескрайнее синее море...

Раньше представлял Татарский пролив более суровым, ожидал увидеть голые скалы, серое, штормящее море, постоянный туман и морось. В реальности всё оказалось намного радужнее: то же самое Японское море, только места более дикие и вода прохладнее. Густой туман так ни разу и не застали... Или нам просто повезло с погодой, потому что многие из нас оказались здесь в первый раз. Пейзажи и ландшафты менялись каждый километр. Кстати, главное преимущество катамарана перед яхтой в том, что на нём можно подойти близко в любое место. У нас не было никакой определенной программы, останавливались там, где больше нравилось и позволял берег. Если хотелось что-то поснимать, подходили ближе, никуда не торопились, всё делали в своё удовольствие. Адреналин испытывали уже только от мысли, что вокруг ни души. Было постоянное чувство, что приобщаешься к многомиллионной истории нашей планеты.

1 / 3

Эмоций, красок, впечатлений хватит на всю жизнь. Но уже у меня ностальгия, уже хочется вернуться обратно...

22.06.2018

© 2005—2018 Медиахолдинг PrimaMedia