14 октября 2021. Ванхао живет в Хабаровске уже 8 лет, получил здесь образование и связал жизнь с девушкой из краевой столицы. О дружелюбности русских, крепких дальневосточных морозах, мучениях в изучении русского языка и отсутствии китайской медовой воды в супермаркетах иностранец рассказал корреспонденту ИА AmurMedia.
— Как ты оказался в Хабаровске?
— 8 лет назад я переехал в Хабаровск из маленького северокитайского городка Синтай. Поступил в местный вуз учиться на менеджера по туризму, затем продолжил обучение в магистратуре по направлению “Лингвистика”. В студенчестве и встретил свою будущую жену Лизу.
— Как вы познакомились?
— Нас свели общие знакомые и работа. В свое время мы вместе искали русских девушек для трудоустройства в Китае, в рабочей суете я и влюбился в Лизу, а через несколько лет женился на ней.
— Чем занимаешься в Хабаровске?
— У меня свой блог в Tik-Tok (12 ), также помогаю другим блогерам развивать аккаунты и зарабатывать. Иногда привлекаю русских девушек для съёмок, чтобы сделать профиль популярнее и иметь возможность получать деньги за рекламу китайских товаров.
— А как связаны русские девушки и реклама китайских товаров?
— Китайцы очень любят русские лица. Белая кожа и большие глаза считаются эталоном красоты, а европейская женщина в китайской рекламе становится показателем престижа компании. Именно поэтому до пандемии к нам в страну приезжали работать тысячи молодых девушек из России. Сейчас границы закрыты. Русские красавицы остались в своей стране, но они все еще востребованы на китайском рынке. Мы с женой приглашаем молодых девушек на съемки тик-токов, чтобы они становились узнаваемыми в Китае и в дальнейшем могли найти себя в рекламе. Раньше у нас была языковая школа, в которой учили детей китайскому языку, но, к сожалению, с приходом пандемии ее пришлось закрыть.
— Тебе нравится Хабаровск?
— Я уже много лет здесь, поэтому чувствую себя как дома, да и друзей и просто знакомых в городе очень много. Мне нравится Хабаровск, он уютный... за счет того, что небольшой. Практически до любого места можно доехать меньше, чем за полчаса. Для сравнения, в Москве дорога из спального района в центр занимает более двух часов. А еще там постоянно пробки. В Хабаровске заторы на дорогах только в час пик.
— А из минусов?
— Зимой тут бывает очень холодно. К нам тоже приходят морозы, но не такие сильные, как здесь. Еще мне не нравится, что в Хабаровске мало перспектив для молодежи и, в сравнении с Китаем и Москвой, низкие зарплаты. Для иностранцев тут практически нет работы. Некоторые лингвистические школы ищут учителей китайского, но больше тридцати тысяч рублей за работу не предлагают. В Москве больше шансов найти нормальную вакансию переводчиком или поваром в китайском ресторане с оплатой больше, чем в Хабаровске.
— Какие отличительные черты в характере русских ты для себя отметил?
— Я считаю, что наши народы похожи, но русские очень дружелюбные, общительные, веселые. Китайцы более закрытые, на мой взгляд, но все же это зависит от характера конкретного человека, а не от национальности. Когда только приехал учиться, было сложновато наладить контакт с одногруппниками, но со временем со всеми подружился.
Ванхао. Фото: Личный архив Ванхао
— Что скажешь о русской кухне?
— Мне нравится борщ и национальные салаты, типа селедки под шубой. В местных магазинах можно найти все, что нужно, но все же некоторых китайских продуктов не хватает.
— Например?
— Люблю медовую воду, но ее здесь не продают. К слову, в Китае принято не есть, а пить мед. Считается, что один стакан такого напитка, выпитый утром, хорошо питает и увлажняет кожу. В качестве альтернативы в хабаровском супермаркете или у местных фермеров можно купить качественный российский мед, но это все равно немного не то.
— А что насчет китайской кухни в Хабаровске?
— Она значительно отличается от той, что подается в Китае. Наши национальные блюда здесь имеют совершенно другой вкус. Настоящая китайская кухня более острая и в каждой провинции принято есть разные кушанья. К примеру, на севере чаще едят рис, а на юге лапшу. Таких примеров можно привести много.
— Что самое сложное в изучении русского?
— Грамматика и произношение. Особенно грамматика, потому что у русских слов есть склонения, а у китайских нет.
— Где дороже жить в России или в Китае?
— В каждом городе разный уровень жизни у людей. Здесь относительно недорого по сравнению с Пекином и Москвой. В Москве аренда нормальной двухкомнатной квартиры стоит 60 тысяч рублей, а в Пекине примерно 90 тысяч. В Синтае аренда недвижимости, конечно, дешевле, но в Хабаровске цены все равно ниже.
— Как пандемия отразилась на китайских мигрантах?
— С наступлением коронавируса много китайских студентов и предпринимателей вернулись в Китай. Остались только крупные предприниматели. Многие испытывают трудности в связи с закрытием границ, с ввозом товара, например. Надеюсь, что скоро ситуация изменится.