Картина "Мальчик на листе банана", изображение в красках
Фото: Архив хабаровского краевого музея им. Гродекова

Как отмечали Новый год в императорском Китае: традиции в картинках

Лубочные поздравительные открытки из архива музея им. Гродекова

Китайская цивилизация — одна из древнейших в мире. По некоторым данным, её история насчитывает около 5000 лет. Национальный колорит и традиции Поднебесной всегда вызывали любопытство у носителей западной культуры. Особенно это актуально для дальневосточников: близкое соседство на протяжении многих лет становилось основой для образования кросстрадиционных связей.

Так, в 1927 году в Харбине обществом изучения Маньчжурского края была выпущена брошюра "Китайский Новый год", с иллюстрациями в красках, которая позже попала в коллекцию известного селекционера сои Всеволода Александровича Золотницкого, работавшего на Дальнем Востоке с 1926 года. В брошюре рассказывалось о традициях празднования Нового года народом Китая во времена правления императора. 

После смерти селекционера его вдова Мария Иосифовна Золотницкая вместе с предметами, связанными с научной деятельностью покойного мужа, передала брошюру в фонд хабаровского краевого музея им. Гродекова. Так у жителей Хабаровска появилась возможность познакомиться с лубочными поздравительными картинами, рассказывающими об обычаях жителей Поднебесной. 

Китайский календарь

Китайский календарь. Фото: freepik.com (18+)

Праздник из глубины веков

Отмечать Новый год по лунному календарю — поистине народная традиция в Китае. В 221 году до н.э. император Цинь Шихуанди, объединив Китай, провел календарную реформу — так был установлен первый единый календарь. Позднее, со свержением власти Сына Неба и сменой формы правления на республиканскую, в 1912 г. китайцы перешли на Григорианский календарь и стали отмечать Новый год 1 января. Однако, западный стиль пришёлся по вкусу, в основном, чиновникам. Простой же люд остался верен "Старому Новому году". Освященный тысячелетиями, он был и остается любимым и самым главным праздником всех жителей Китая. 

Другое название Нового года — "Праздник весны". Корни такого названия стоит искать в обычаях традиционного земледелия, а также в желании обычных людей отметить окончание холодного периода и наступление тепла.

Помимо четырёх основных сезонов, — весны, лета, осени и зимы, — китайцы делят год еще на 24 периода, в каждом из которых 15 или 16 суток. Каждый период носит свое название и первый его день должен выпадать на определённый месяц. Они называются: "Начало весны", "Дождевые воды", "Начала лета", " Малые жары", "Большие жары", "Падение инеев", "Начало зимы" и т.д. Если один из первых дней не выпадает на надлежащий месяц, то для выравнивания перед ним устанавливается високосный месяц. Получается, что иногда год может может состоять из 13 месяцев и содержать, к примеру, две шестых или седьмых луны.

Для летоисчисления в Китае используется 60-летний цикл, года которого обозначают комбинацией знаков из 10 "Небесных стволов" и 12 "Земных ветвей". 10 небесным стволам соответствуют повторяющийся цикл из 5 стихий, 12 земным ветвям — 12 животных: мышь, корова, тигр, заяц, дракон, змея, лошадь, баран, обезьяна, курица, собака и свинья.

Почему лягушка сидит в пещере, или Бог очага

Бог очага Цзао-ван с лошадью, черно-белое лубочное изображение

Бог очага Цзао-ван с лошадью, черно-белое лубочное изображение. Фото: Архив хабаровского краевого музея им. Гродекова

23 день последнего лунного месяца — начало новогодних празднований в Китае. В этот день было принято чествовать известного бога домашнего очага, Цзао-вана, и провожать его на небо. Слово "очаг" в китайском языке произносится как "цзао" и записывается иероглифом, изображающим сидящую в пещере лягушку. 

Считалось, что за неделю до нового года, Цзао-ван на своей лошади отправлялся к верховному богу, Нефритовому императору Юй-хуан шан-ди, чтобы доложить о плохих и хороших делах, которые совершали семьи в течение года. Изображение бога очага помещалось в специальный киот, который ставился на полочке у одной из стен в кухне. Перед киотом выставлялись подношения: курительные палочки или свечи из растительного воска; из съестного — вареный рис, печенье из рисовой муки, китайские конфеты из сахара и пр. Члены семьи стремились умилостивить бога, чтобы он замолвил за них словечко перед Нефритовым императором. 

К лошади бога очага также относились с почтением: для нее ставилось два блюда — одно с водой, а второе с мелко нарезанным сеном. Рядом с блюдами клали красный хлопчатый шнурок — узду для лошади. 

На рисунке выше "повелитель кухни" (надпись наверху — прим. авт.) изображен со своими спутниками и конем. Двое стражей держат копья, а у третьего в руках меч бога. В деревянной коробке, что держит четвертый спутник, хранится медная печать бога. Сам Цзао-ван держит в руках памятную дощечку "хубань". В древние времена чиновники брали их с собой на аудиенции с императором, чтобы фиксировать его указы. Такие дощечки изготавливались из слоновой кости или панциря черепахи и составляли 2 чи и 6 цуней в длину, а в ширину — 3 цуня (приблизительно полметра в длину и 5 см в ширину — прим. авт.).

Перед богом на столе — жертвенные свечи и курильница. Китайские повара в особенности почитали бога очага, ведь огонь способен как обогреть и даровать пищу, так и стать причиной пожара. 

Добро идёт на Небо

Бог очага Цзао-ван-е с супругой Цзао-ван-най-най, картина в красках

Бог очага Цзао-ван-е с супругой Цзао-ван-най-най, картина в красках. Фото: Архив хабаровского краевого музея им. Гродекова

Цзао-вана не всегда изображали одинаково. На некоторых картинах он представал в сопровождении супруги. Изображения, где бог очага изображался в одиночестве, предназначались для вывешивания в магазинах, где женщин по обыкновению не бывало. Другие же изображения предназначались для семейных домов.

Цветное изображение Цзао-ван-е в сопровождении супруги Цзао-ван-най-най, как образчик китайской иконографии, — более сложное. На нем за семейной парой следует многочисленная свита из духов.

Один из свиты, направо от зрителя, держит книгу с надписью "шань" — "добро": он ведёт запись добрых дел семьи. Другой дух, налево от зрителя, держит книгу с надписью "зло": он записывает плохие дела семьи. У третьего спутника в руках сосуд с палочками, которыми он отмечает, сколько раз тот или иной член семьи сделал добро. Четвертый спутник держит, вероятно, глиняный сосуд шариками, которыми он отсчитывает число совершенных человеком злых дел. У ног богов собака и петух — необходимые звери в хозяйстве. Собака сторожит двор, а петух бога очага возвещает время, когда вставать и ложиться спать. Он заменяет часы в хозяйстве.

Над головами богов мы видим надпись крупными иероглифами. Её расположение не случайно: она предписывала молящимся думать, что боги действительно находятся "наверху", то есть присутствуют вместе с картиной. 

С наружной стороны киота, направо и налево от изображения, наклеивались парные изрения. Слева от очага писалась молитва: "Поднимешься на небо, докладывай о хороших делах". Справа: "Когда вернешься в свой дворец, даруй счастья". Дуйлянь ("дуй" — "пара" — прим. авт.) писались на красных длинных бумажных полотнищах и должны были состоять из равного числа иероглифов. Красный цвет — цвет солнца — символа радости у китайцев. 

После земных поклонов бумажное изображение бога сжигалось во дворе с ветками кипариса и жертвенной бумагой. Жертвенная бумага имитировала медные монеты с квадратным отверстием посередине (чохов), слитки золота и серебра (юань-бао), и потому была золотистого или серебряного цвета. Все это происходило под громкий треск хлопушек.

Накануне Нового года бог очага возвращался на землю. Его новое изображение покупалось и при земных поклонах снова ставилось в киот.

Да сопутствует успех

Поздравительная надпись золотыми иероглифами на красной бумаге

Поздравительная надпись золотыми иероглифами на красной бумаге. Фото: Архив хабаровского краевого музея им. Гродекова

Особые ритуалы на Новый год проводили те жители Китая, кого мы бы сейчас назвали бизнесменами. Торговля считалась делом благим, а купцы — почтенными людьми. Эту мысль подкрепляло известное парное изречение: "Сановник государства Юэ торговал, ученик Конфуция Цзы-гун также торговал". 

В первой части изречения рассказывается история канцлера государства Юэ периода Весны и Осени в истории Древнего Китае. Советник Фань Ли спас свое государство от захвата соседним враждебным государством У. Он давал мудрые советы князю удела Юэ и после того, как кампания второго завершилась успехом, Фань Ли ушел в отставку, занялся торговлей и разбогател. 

Мысль о благости занятия торговлей также была выражена в надписях: "Та-чжу вел торговлю" и  "Будем следовать примеру Гуань и Бао". До поступления на государственную службу канцлеры государства Ци А Гуань Джун и Бао Шу-я занимались торговлей. Дела Гуань Джуна шли не слишком хорошо. Помимо прочего, он должен был поддерживать старую и больную мать. Бао Шу-я, который также вел торговые дела в этот период, сочувствовал своему компаньону и отдавал ему большую часть прибыли. 

Перед Новым годом китайцы, занятые в торговле, вывешивали пожелания с хорошим смыслом внутри и снаружи магазинов. Так, на дверях торговых лавок можно было встретить излюбленное парное изречение: "При открытии торговли пусть будет большая удача" и "Всем делам да сопутствует успех". Внутри на стенах располагались уже другие пожелания: "Пусть торговля уподобиться цветам и иве в середине весны" и "Да уподобится источник богатства волне в 10 000 цин" — дуй-цзы, в котором каждое из двух пожеланий было выражено семью иероглифами.

Надписи выполнялись золотой тушью на красной бумаге, но украшались ими не только стены и двери магазинов. Ими также оклеивали прилавки и кассы. На ромбовидный листах красной бумаги рисовали иероглиф "фу" (счастье). 

Посередине к наружной стороне прилавка, так, чтобы каждый посетитель мог сразу заметить, помещались пожелания: "Пусть поступит червонным золотом 10 000 лян", "Пусть привлекаются богатства и драгоценности" и "Пусть в день наступает по одной мере (доу) золота". 

На кассе или бамбуковом колчане, в котором хранили медные деньги, приклеивалась полоска красной бумаги с надписью: "Денежный дракон увеличит число денег" или  "Денежный дракон сюда приводит деньги". 

По бокам полок с товаром наклеиваются такие изречения: "На полках товары никогда не лежат долгое время", "В кассу широко со всех сторон стекаются богатства". Любили торговцы также надпись: "Пусть ко мне приходит богатство". Она помещалась на красной бумаге напротив дверей магазина, через улицу на стене другого здания.

Летучая мышь — к счастью 

Картина

Картина. Фото: Архив хабаровского краевого музея им. Гродекова

Пожелания богатства — одни из основных благих пожеланий в Китае. На картинке 3 представлен типичный представитель такого экземпляра китайского лубка. Надпись сверху гласит: "Разбогател и вернулся домой". 

Сцена изображает купца, который вернулся домой из путешествия с большими сокровищами. На коне его сосуд с драгоценностями, которых так много, что он роняет их по дороге. Купца сопровождает двое охранников. Родственники и соседи встречают разбогатевшего торговца. 

Такие картины вывешивались в частных домах к наступлению Нового года. Тем самым хозяева выражали желание разбогатеть. Также было принято дарить такие картины, раскрашенные в яркие цвета, желая друг другу богатства. Можно было купить такую картинку и для себя. 

Простой люд славился не только пожеланиями друг другу богатства. В частных домах также вывешивались и наклеивались картинки с пожеланими здоровья, долголетия, счастья и плодовитости.

На рисунке ниже дан один из примеров такого пожелания в красках. На картинке изображен мальчик на листе банана. В правой руке он держит персик — символ долголетия, а в левой — летучую мышь. По-китайски летучая мышь — "фу", и счастье — "фу". У ног малютки — плод граната с многочисленными семенами — пожелание многочисленного потомства, а наверху — аист, символ долголетия. На картине надпись: "Пусть будет трех много — счастья, долголетия (и детей)". Этот яркий рисунок вывешивается на стену в жилом помещений. 

Картина

Картина. Фото: Архив хабаровского краевого музея им. Гродекова

Поклонение предкам

В домах зажиточных китайских семей в канун Нового года выделялась отдельная комната, в которой вывешивались бумажные изображения богов неба, земли и прочих. 

Еще одна комната отводилась под размещение портретов предков. Перед портретами в течение 18 дней было принято ставить жертвы — "ми-гун" — печенье из пшеничной муки в форме четырехугольных палочек, обжаренное на кунжутном масле. Его обмазывали медом, рядом клали сушеные и свежие фрукты. В качестве жертв также преподносили печенье на пару из рисовой муки — "нянь-гао" и "юань-бао". По истечении 18 дней портреты снимались и укладывались на хранение в ящик, а жертвы упортеблялись в пищу хозяивами и гостями дома.

Когда все подготовительные ритуалы завершались, китайцы приступали к встрече Нового года. Сначала семья делала поклоны "коутоу" перед изображениями богов неба, земли и прочих. Затем члены семьи переходили в комнату, где находились таблицы предков и делали 9 поклонов перед киотом с тремя отделениями. Затем совершались поклоны перед портретами предков. После чего семья приступала к праздничному ужину и поздравлениям. 

Новогоднюю ночь, как и в России, китайцы проводили по-разному: кто-то ложился спать, стремясь поторопить завтрашний день, а кто-то предавался играм, выпивке и угощениям. Конечно, не обходилось и без походов в гости. Так новогодняя ночь плавно перетекала в первый день нового лунного года.

Картина

Картина. Фото: Архив хабаровского краевого музея им. Гродекова

Существовали также лубочные картины "обучающего" формата, призванные рассказать молодому поколению о том, как правильно встретить первый день Нового года — "Юань Дань" (надпись слева вверху — прим. авт.). Эта картина — образец общепринятого обычая "тун-су", которому должны следовать все члены семьи. 

На рисунке изображена классическая зажиточная патриархальная семья. Главы семьи, старик и старуха, сидя принимают поздравления детей и внуков. Сыновья и невестки поздравляли стариков за внучатами. Затем малыши поздравляли дядю и тетку, а за ними — отца и мать. 

На полотне за спиной стариков красуются символы долголетия — вечнозеленая сосна и аист. По бокам картины — "дуй-цзы" из семи иероглифов в каждом. Справа висят флаги: из них два китайских республиканских. На столе ваза с фруктами и чашки с чаем. Лицевую сторону стола скрывает красная материя, что делалось только в торжественных случаях. На двух столиках ароматные цветы — "мэйхуа", которые цветут в Китае в конце зимы и начале весны.

В первый день Нового года китайские дети получали подарки. Родители клали им в постель сюрпризы, игрушки, деньги и книги. 

Волшебный чан удвоения

Гражданский бог счастья и богатства Цань-Шэнь, изображение в красках

Гражданский бог счастья и богатства Цань-Шэнь, изображение в красках. Фото: Архив хабаровского краевого музея им. Гродекова

Во второй день первой луны в домах совершали церемонию поклонения богам богатства. Прибавляющий счастья и драгоценностей гражданский бог богатства Цань-Шэнь в особенности почитался купцами. Изначально бог процветания был единым, но позже, с разделением китайских чиновников на две группы, появилась и его военная форма. 

На картинке Цань-Шэнь изображён восседающим на троне в одежде сановника. Его голову украшает головной убор канцлера: шляпа из конского волоса с крыльями и сетка из медной проволоки, украшенная драгоценными камнями. Перед богом — волшебный чан с надписью "Накопляющий драгоценности". В нем — монеты, серебро и золото в слитках, баньянские доллары, жемчуг, кораллы и другие сокровища, от которых исходит сияние.

Считалось, что сосуд обладает чудесным свойством: что в него не брось, он всё удваивает. Есть сказание о двух братьях, которые бесконечно доставали из чана отца. Однажды братья поссорились, поспорив, кому достанется волшебный чан после смерти старика. Преисполнившись горем, тот бросился в чан вниз головой. Дети кинулись его вынимать, но — о, чудо! — отцов стало два. И пока они доставали одного из них, второй снова раздваивался. Так они и доставали бесконечно своих отцов. 

Как и на изображении бога очага с супругой, сверху мы видим четыре иероглифа, гласящие: "Почитай бога так, будто он находится здесь". 

Спутник по левую руку от бога держит в руке персик — символ долголетия, спутник по правую руку — коробку с драгоценностями. Третий спутник поддерживает своими руками коня в сиянии — Баома, приносящего сокровища. Четвертый спутник готов записать в тетради счастливцев, которым следует выдать счастья и богатства. По сторонам картины — парные изречения. 

Сожги деньги — умилостивь богов

Бог войны и богатства Гуань-ди, черно-белое лубочное изображение

Бог войны и богатства Гуань-ди, черно-белое лубочное изображение. Фото: Архив хабаровского краевого музея им. Гродекова

С изображениями Цань-Шэня часто сочетали изображения Гуань-Ди — бога войны и богатства. Такие объединенные изображения размещались только в магазинах. Надпись на рисунке 8 гласит: "Мудрец династии Хань и божество династии Цинь". 

Как известно, Гуань Юй был реальной исторической личностью, обоготворенным военачальником царства Шу эпохи Троецарствия. На картине он изображен в одеждах сановника. 

Верный телохранитель и помощник бога войны и богатства — Чжоу Цан держит в руках алебарду. Другой спутник несет коробку с личной печатью. Третий спутник — книги. Известно, что Гуань Юй любил в походах читать. Четвертого спутника художник изобразил с сосудом в руках. Надписи по сторонам изображения восхваляют преданность военачальника императорскому дому Хань. 

Изображения богов вешались на стену. Перед картиной ставился столик с жертвами, и молящиеся совершали коутоу — земные поклоны три или девять раз. В последний день праздника изображения выносили на открытый воздух, клали на ветви кипариса, стебли кунжута и бумажные деньги, а затем сжигали. Сгораемые предметы клались либо на голую землю, либо в специальный железный таз о четырех ножках.

Когда Дракон и Лев танцуют

Юаньсяодзе — "Праздник фонарей"

Юаньсяодзе — "Праздник фонарей". Фото: freepik.com (18+)

Празднование Нового года продолжалось две недели. Эта традиция сильна в современном Китае и сейчас. В течение этого периода не работали магазины, зато в некоторых местах, по примеру провинции Шаньдун, ближе к концу гуляний устраивались карнавальные шествия. Театральные группы разгуливали по городу на высоких ходулях и национальных костюмах. 

Постепенно празднование Нового года заканчивалось, в ночь на 15-е число первой луны, переходя в другой праздник — Юаньсяодзе, "Праздник фонарей". В эту ночь китайцы украшали свои жилища разноцветными фонарями. Днем артисты устраивали фольклорные представления: танец огненного дракона, танец львов и "лодки на суше". Праздник продолжался три дня и заканчивался в первое полнолуние года. К нему китайцы пекли специальные круглые лепешки, напоминающие диск полной луны. 

Значительная часть этих традиций сохранилась и в современности. О них можно прочитать в нашем материале:

4212473.pngКитайский Новый год: узнаем о празднике из первых уст

Молодой студент из Китая рассказал AmurMedia как отмечают Праздник весны на его родине

17157
Это интересно